唐朝诗人李贺《马》原文注释、译文及赏析
本文已影响8.97K人
本文已影响8.97K人
《马》是唐朝诗人李贺的一首五绝诗,借马以托物言志,表达了远大的理想与抱负。感兴趣的小伙伴们,小编带来详细的文章供大家参考。
《马》作品原文
[唐] 李贺
大漠沙如雪,燕山月似钩。
何当金络脑,快走踏清秋。
【注释】:
[1]络脑:马络头。属贵重鞍具,象征马受重用,此处亦暗指渴望人才得到重用。
作品鉴赏
《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,其表现方法属比体。而此诗在比兴手法运用上却特有意味。
一、二句展现出一片富于特色的边疆战场景色,乍看是运用赋法:连绵的燕山山岭上,一弯明月当空;平沙万里,在月光下象铺上一层白皑皑的霜雪。这幅战场景色,一般人也许只觉悲凉肃杀,但对于志在报国之士却有异乎寻常的吸引力。「燕山月似钩」与「晓月当帘挂玉弓」(《南园》其六)匠心正同,「钩」是一种弯刀,与「玉弓」均属武器,从明晃晃的月牙联想到武器的形象,也就含有思战斗之意。作者所处的贞元、元和之际,正是藩镇极为跋扈的时代,而「燕山」暗示的幽州蓟门一带又是藩镇肆虐为时最久、为祸最烈的地带,所以诗意是颇有现实感慨的。思战之意也有针对性。平沙如雪的疆场寒气凛凛,但它是英雄用武之地。所以这两句写景实启后两句的抒情,又具兴义。
三、四句借马以抒情:什么时候才能披上威武的鞍具,在秋高气爽的疆场上驰骋,建树功勋呢?《马诗》其一云:「龙背铁连钱,银蹄白踏烟。无人织锦襜,谁为铸金鞭?」「无人织锦襜」二句的慨叹与「何当金络脑」表达的是同一个意思,就是企盼把良马当作良马对待,以效大用。「金络脑」、「锦襜」、「金鞭」统属贵重鞍具,都是象征马受重用。显然,这是作者热望建功立业而又不被赏识所发出的嘶鸣。
此诗与《南园(男儿何不带吴钩)》都是写同一种投笔从戎、削平藩镇、为国建功的热切愿望。但《南园》是直抒胸臆,此诗则属寓言体或比体。直抒胸臆,较为痛快淋漓;而用比体,则觉婉曲耐味。而诗的一、二句中,以雪喻沙,以钩喻月,也是比;从一个富有特征性的景色写起以引出抒情,又是兴。短短二十字中,比中见兴,兴中有比,大大丰富了诗的表现力。从句法上看,后二句一气呵成,以「何当」领起作设问,强烈传出无限企盼意,且有唱叹味;而「踏清秋」三字,声调铿锵,词语搭配新奇,盖「清秋」草黄马肥,正好驰驱,冠以「快走」二字,形象暗示出骏马轻捷矫健的风姿,恰是「所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行」(杜甫《房兵曹胡马》)。所以字句的锻炼,也是此诗艺术表现上不可忽略的成功因素。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
唐朝诗人贾岛《寄朱锡珪》原文、译文注释及赏析
唐朝浪漫诗人李贺七岁能辞章 天才神童李贺
唐朝诗人王之涣《登鹳雀楼》原文、注释译文及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
唐朝诗人王维《过香积寺》原文译文、注释及赏析
唐朝诗人贾岛《戏赠友人》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人王之涣《送别》原文、注释译文及赏析
送东阳马生序原文翻译注释及赏析 送东阳马生序的原文翻译注释及赏析
唐朝诗人王维《辛夷坞》原文译文、注释及赏析
唐代诗人韦应物《寄李儋元锡》原文、注释译文及赏析
唐朝诗人司空图《河湟有感》原文、注释译文及赏析
唐朝诗人贾岛《送天台僧》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人王维《送邢桂州》原文译文、注释及赏析
唐朝诗人王维《终南别业》原文译文、注释及赏析
唐朝诗人王维《使至塞上》原文译文、注释及赏析
狼全文翻译及原文注释
留侯论原文及翻译注释
唐朝诗人贾岛《寄韩潮州愈》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人王维《新晴野望》原文译文、注释及赏析
唐朝诗人贾岛《送无可上人》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人司空图《白菊三首》原文、注释译文及赏析
唐朝诗人王维《终南别业》原文译文、注释及赏析
唐朝诗人贾岛《寻隐者不遇》原文、译文注释及赏析
“长平之战”造就了“战神”白起
独守打散关的抗金名将——吴玠
清朝时期,新皇帝登基都有哪些讲究呢?
曹文诏手下有多少兵力?为什么只有几千人?
袁守城的真实身份是什么?龙王的死跟他有什么关系?
高澄的妻子是谁?高澄有几个老婆? 趣历史网
埃德蒙·博福特历史 埃德蒙·博福特历史百科
阮孝绪简介 南北朝时期梁目录学家阮孝绪生平
所向披靡的建州女真八旗铁骑为何成了一群“废物&
子贡乱五国是真实的么?历史上有记载吗?
历史文化探索:补天浴日的典故及故事介绍
顺治在抢兄弟的媳妇这一点上和叔叔多尔衮最像
静坐战争:英法绥靖政策致使德国成为一头猛兽
古代的“三公九卿”制度是怎么样的官阶?分别
《装台》蔡素芬是谁演的?蔡素芬最后结局介绍